🍺6月の営業について🍔
こんにちは!スタッフのHirokiです。
6月のBARの営業についてお知らせします。
*English follows Japanese
日頃からOTARU TAP ROOMにご来店ご利用ありがとうございます。
緊急事態宣言も解除されまして、今後のビアバーの営業についてお知らせです。
引き続き、瓶・缶ビール・フード・カフェメニューのテイクアウトでの営業を中心としますが、土日の営業と木曜日定休に戻します。
平日は15時-20時
土日は少し早めに13時-20時
定休日は木曜日
皆さまから、いつから通常営業されますか?いつからイートインできますか?というご質問を多く頂くようになりました。当店、元々テーブルも少なく、窓も開けられるので密にはなりにくい状況ではありますが、ビールの扱いの都合上、申し訳ございませんがイートイン及び通常営業はもう少し見送らせていただきます。
なお、以前からお店としてやりたかったボトル・缶の販売にこの夏は力を入れていきたいのと、今後も見据えて、冷蔵ショーケースを導入したため、カウンター席を廃止致しました。ご不便をおかけしますが、ご理解の程お願いいたします。
このショーケース導入により、皆さまが商品を直接手に取って、パッケージを目で見て選べる様になります。この夏のレジャーのお供に是非クラフトビールをお買い求め頂き、たくさんの方々の手にクラフトビールが届きますよう、努めていきたいと思っております。どうぞ、よろしくお願い致します。
なお、引き続き道内配送も承っておりますので、気になる商品がございましたら取り置きや問い合わせ等、お気軽に下記メールまでご連絡下さいませ。
《About business of our beer bar in June》
Thank you for visiting OTARU TAP ROOM.
The declaration of emergency has also been lifted and we are announcing the future business of Beer Bar.
We will continue to focus on bottle and canned beer, food, and cafe menu takeouts.
Weekdays : 3pm-8pm
Weekend : 1pm-8pm
Closed : Thursday
*not available eat and drink in a bar.
In addition, I wanted to focus on selling bottles and cans of beer this summer and for the future, we introduced showcase for beer. for that reason, we abolished the counter seats. We apologize for the inconvenience, but thank you for your understanding.
By introducing this showcase, customers will be able to pick up the product directly and visually select the package. we would like you to get craft beer for your activity in this summer and try to make craft beer reach the hands of many people.
Enjoy summer with good beer!
引き続きテイクアウトのみの営業となります。フードのテイクアウトも是非ご利用下さい!🥡
👐平日15:00〜20:00👐
✌️週末13:00〜20:00✌️
👉定休日: 木曜日👈
📦ビールの道内配送承ります📦
order.otr22@gmail.com までメールを!
良い気候になって来ました!せっかくならテイクアウトして、海や小樽運河を眺めながらゆっくりするのはいかがでしょうか?🙋♀️🍺🍔🌮🌭